Was Dich erwartet:
- Eine Produktpalette, welche ständig weiterentwickelt wird
- Wissbegierige Mitarbeiter, welche täglich an neuen Herausforderungen wachsen
- Industrie 4.0 ist bei uns bereits Realität
- Ein Unternehmen, welches international expandiert
- Eine eigene interne Academy
|
VORAUSSETZUNGEN
- Ausbildung im technischen Bereich und/oder einschlägige Erfahrung im Baubereich
- Kenntnisse von AutoCAD, MS-Office und ERP-Systemen
- gute Kenntnisse der beiden Landessprachen
|
REQUISITI
- Formazione in ambito tecnico e/o esperienza rilevante nel settore delle costruzioni
- Conoscenza di AutoCAD, MS Office e sistemi ERP
- Buona conoscenza della lingua tedesca e italiana
|
Team / Umfeld / Leitungen:
- junges kollegiales Umfeld, das von erfahrenen Mitarbeitern begleitet wird
- stetige Aus - und Weiterbildungsmöglichkeiten
- langfristige Arbeitsperspektiven mit Aufstiegsmöglichkeiten zu Gruppenleitern
- Betriebsmensa, Parkmöglichkeiten, gemeinsame Freizeitaktivitäten und weitere Benefits
- flexible Urlaubsplanung und überdurchschnittliches, leistungsorientiertes Gehalt
|
Main tasks include:
- Verify the correct functionality of drive software in all phases of development
- Specify and author test cases for our high-performance motion drives
- Develop automated test scripts implementing CI/CD approach
- Continuously improve and expand our automated test systems and test benches
- Co-operate with different departments from R&D such as Laboratory, Hardware or Approvals on a local and global level.
|
Job Responsibilities
- Collaborate with senior developers to understand the existing WinForms application
- Assist in refactoring the application’s front-end from WinForms to WPF.
- Implement the MVVM (Model-View-ViewModel) architecture pattern in the WPF application.
- Develop user interfaces and ensure they meet modern usability standards.
- Participate in discussions to define clear requirements and workflows for the refactored application.
- Contribute to reducing the complexity of the application by focusing on essential tools and functionalities.
|
|
Dein Aufgabenbereich:
- Wartung und Instandhaltung der Elektroanlagen
|
Job Responsibilities
- Specify, author and perform automatic and manual test cases for our high-performance motion drives
- Verify the correct functionality of drive software in all phases of development
- Supporting Software Development
- Co-operation with different departments from R&D such as Laboratory, Hardware or Approvals on local and global level.
- Continuously improve and expand our automated test systems.
|
Idealerweise hast du/bist du:
- LKW, Van oder Bus-Mechaniker oder hast eine vergleichbare Ausbildung des Kfz-Handwerks.
- Du sorgst durch Deine verantwortungsvolle und gewissenhafte Arbeit für die Sicherheit der Fahrzeuge unserer Kunden.
- Du suchst und beseitigst selbständig Fehler, Störungen und deren Ursachen.
- Du bist aufgeschlossen gegenüber aktueller und zukünftiger Technologie.
- Dich erwartet eine Festanstellung in einem vielseitigen Tätigkeitsbereich. Freu Dich auf spannende Herausforderungen und individuelle Weiterbildungsmöglichkeiten.
|
La nostra azienda
Tu conosci i nostri veicoli. Ma cosa sai dell'azienda che sta dietro? Sapevi per esempio che siamo presenti in regione con 7 sedi e che la nostra offerta di Mercedes-Benz spazia dalla smart fino al truck e oltre a questo abbiamo Toyota, Renault e Dacia? Che supportiamo le nostre collaboratrici e i nostri collaboratori con specifici programmi di formazione professionale? Oppure che li supportiamo in tutte le tematiche per conciliare in maniera ottimale lavoro e tempo libero?
|
Ecotec Solution - Lana
- Sie können Ihrem technischem Wissen und Interesse bei der Bearbeitung unserer Kundenanfragen auf modernen Maschinen im Umweltbereich freien Lauf lassen.
- Knifflige technische Aufgabestellungen im Bereich Mechanik, Hydraulik, Elektrik und Elektronik fordern Sie heraus und es bereitet Ihnen Freude diese gemeinsam mit unserem internen und externen Service und Support Team zu lösen.
|
Ecotec Solution - Lana
- Potrai dare libero sfogo alle tue conoscenze tecniche e al tuo interesse per l’elaborazione delle richieste dei nostri clienti, su macchine moderne nel settore ambientale.
- Sarai messo alla prova da compiti tecnici nel campo della meccanica, dell’idraulica, dell’elettricità e dell’elettronica e potrai ingegnarti per risolverli insieme al nostro team di assistenza e supporto sia interno che esterno.
|
Ecotec Solution - Lana
- die Organisation und Verwaltung der Abteilung und werden jährliche Ziele sowie Schulungspläne für das Personal festlegen.
- die Leitung und Koordination der Außendiensttechniker und deren technischer Ansprechpartner sein.
- alle sicherheitsrelevanten Aspekte der technischen Eingriffe und für die Organisation der regelmäßigen Überprüfung der persönlichen Schutzausrüstung (PSA) und Arbeitsgeräten.
- die Überwachung der Phasen der Lieferung und Installation der Anlagen. Sie werden Lieferanten, Montageteams, internes technisches Team, externe Partner und Kunden koordinieren. Sie werden die Zielerreichung innerhalb der festgelegten Fristen und des zugewiesenen Budgets sicherstellen und direkt mit den verschiedenen beteiligten Akteuren zusammenarbeiten, um mögliche Probleme zu identifizieren und zu bewältigen.
- die detaillierte Planung der Installationen und aller technischen Eingriffe bei Kunden und Lieferanten sowie für die Tätigkeiten, die in unserer Werkstatt in Verona ausgeführt werden.
- die Werkstatt in Verona, einschließlich der technischen Mitarbeiter, Ausrüstung und der auszuführenden Aktivitäten. Sie werden alle Tätigkeiten im Bereich Maschinenmontage, Wartung, Reparaturen und Regenerierung für neue, gebrauchte und Mietmaschinen überwachen und koordinieren.
- die Entwicklung, Verwaltung und Koordination eines Netzwerks externer technischer Partner. Sie werden neue Partner auswählen, Kooperationsverträge festlegen, diese in den Einarbeitungsphasen begleiten und einen ständigen Kontakt pflegen, um ein Höchstmaß an Kompetenz und Professionalität bei der Ausführung der übertragenen Arbeiten sicherzustellen.
- Sie werden sich persönlich mit der Analyse und mit der Lösung der komplexesten technischen Probleme befassen und dabei stets eine zeitgerechte und professionelle Bearbeitung der verschiedenen Anfragen sowie eine klare Kommunikation mit Kunden und Lieferanten sicherstellen.
|
Ecotec Solution - Lana
- Sarà responsabile dell’organizzazione e della gestione del dipartimento, definendo inoltre obiettivi annuali e piani formativi del personale.
- Sarà responsabile del Technical Support Helpdesk per fornire supporto tecnico a clienti e tecnici trasfertisti. Entrerà in prima persona nell’analisi e nella risoluzione delle problematiche tecniche più complesse, garantendo in ogni momento una gestione tempestiva e professionale delle varie richieste e una chiara comunicazione con clienti e fornitori.
- Sarà responsabile della pianificazione dettagliata delle installazioni e di tutti gli interventi tecnici presso clienti e fornitori, oltre alle attività eseguite presso la nostra officina di Verona.
- Sarà responsabile della gestione e del coordinamento dei tecnici trasfertisti, diventando il loro punto di riferimento tecnico in caso di difficoltà. Avrà con loro un contatto giornaliero, supportandoli e raccogliendo feedback sulle performance di macchine e impianti.
- Sarà responsabile di sviluppare, gestire e coordinare la rete di partner tecnici esterni. Dovrà selezionare nuovi partner, definire i contratti di collaborazione, affiancarli nelle fasi di inserimento e mantenere poi un contatto costante per garantire il miglior livello di preparazione e professionalità nello svolgimento degli interventi a loro affidati.
- Sarà responsabile della supervisione delle fasi di consegna e installazione degli impianti, coordinando fornitori, imprese di montaggio, team tecnico interno, partner esterni e cliente. Dovrà garantire il raggiungimento del risultato nei tempi prestabiliti, rientrando all’interno del budget assegnato, entrando in prima persona con i vari soggetti coinvolti al fine di identificare e gestire ogni possibile criticità.
- Sarà responsabile dell’officina di Verona, in termini di personale tecnico, attrezzature e attività da eseguire. Dovrà supervisionare e coordinare tutte le attività di allestimento macchine, manutenzioni, riparazioni e rigenerazioni relative a macchine nuove, usate e della flotta a noleggio.
- Sarà responsabile di tutti gli aspetti di sicurezza relativi agli interventi tecnici e delle verifiche periodiche di DPI e attrezzature da lavoro.
|
Deine Aufgaben:
- Zusammen mit deinem Team stellst du hochwertige Betonfertigteile mithilfe moderner Anlagen her
- Du bedienst die automatisierten Produktionsanlagen
- Nach umfangreicher Einlernphase gestaltest und bearbeitest du gekonnt die Betonoberflächen mit
|
Deine Aufgaben:
- Du bedienst und überwachst die automatisierten Produktionsanlagen zur Fertigung von Betonfertigteilen
- Als Teamleiter/Teamleiterin bist du die erste Ansprechperson für die Mitarbeitenden, dabei ist dein Einsatz entscheidend für die Erreichung der Produktionsziele
- In Zusammenarbeit mit der Produktionsleitung spielst du eine aktive Rolle bei Entscheidungsfindungen
- Du stehst im engen Austausch mit dem Produktionsbüro und deinem Team
|
Deine Aufgaben:
- Du planst und organisierst die Reparatur- und Wartungsarbeiten an unseren Anlagen in Brixen
- Bei Serviceeinsätzen bringst du dich operativ ein
- Bei Anlagenstörung bist du der zuständige Ansprechpartner
- Du unterstützt Systemoptimierungen unserer Anlagen und beteiligst dich aktiv an deren Weiterentwicklung
- Du stehst im engen Austausch mit Lieferanten und Fremdfirmen
|
Deine Aufgaben:
- Du arbeitest selbständig Pläne für Wohn- und Gewerbebauten in Betonfertigteilbauweise aus
- Die technischen Unterlagen für die Produktion werden von dir erstellt
- Für Projektleiter, Planer und Baufirmen bist du die direkte Ansprechperson
- Lösungen für neue technische Anforderungen werden von dir entwickelt
- Bei der internen Projektabwicklung gibst du technische Unterstützung
|
Deine Aufgaben:
- Statische Berechnungen für Wohn- und Gewerbebauten werden von dir gefertigt
- Du entwickelst konstruktive Lösungskonzepte unter Beachtung technischer, wirtschaftlicher und ökologischer Aspekte
- In der Angebots- und Realisierungsphase berätst und unterstützt du den Vertrieb
- Die Konstrukteure des technischen Büros werden im Fachbereich Statik von dir betreut
- Du erstellst prüffähige Unterlagen und pflegst die technischen Produktionsunterlagen
|
Aufgaben
- Wartung und Instandhaltung der Produktionsanlagen (präventive Wartung)
- Mitarbeit bei technischen Verbesserungsprojekten
- Begleitung bei der Einführung neuer und Erweiterung bestehender Produktionsanlagen
- Unterstützung der Produktionsmitarbeiter bei der Identifikation von Fehlerquellen sowie bei der raschen Behebung von Anlagenstillständen
- Unterstützung bei der Optimierung der Produktionsprozesse
- Einbringung und Umsetzung eigener Ideen zur Verbesserung der technischen Anlagen
|
Mansioni
- Manutenzione e assistenza degli impianti di produzione (manutenzione preventiva)
- Collaborazione a progetti per migliorie tecnologiche
- Assistenza nell’introduzione di nuovi impianti e nel potenziamento di quelli esistenti
- Supporto del personale nell’identificazione dei guasti e nella rapida riparazione, in caso di arresto dell’impianto
- Supporto nell’ottimizzazione dei processi produttivi
- Apporto e attuazione di idee proprie per l’ottimizzazione degli impianti
|
Le tue mansioni principali
- Gestione dell’ordine con coordinamento di tutte le attività svolte in SAP per la gestione dell’approvvigionamento degli impianti da installare;
- svolgimento di tutte le attività volte a verificare l’esecuzione corretta e la messa in servizio dell’installazione presso il Cliente;
- coordinamento da remoto di tutte le attività di service per la ricerca del guasto e risoluzione del problema sui principali componenti degli impianti fotovoltaici (ad es. moduli, inverter, componenti di potenza);
- Gestione del magazzino ricambi e controllo di entrata e uscita merci;
- Utilizzo del software di monitoraggio degli impianti fotovoltaici;
- Reportistica tecnica post-intervento secondo le modalità di lavoro e compilazione report.
- Gestione reportistica condivisa con il proprio responsabile per il puntuale monitoraggio delle attività.
|
|
|
Die Tätigkeit umfasst
- Instandhaltung und Erweiterung des Stromnetzes
- Schaltungen an Transformatorstationen der Hoch- und Mittelspannung
- Tätigkeiten an elektrischen Hoch- Mittel- und Niederspannungsanlagen
- Tätigkeiten am Glasfasernetz
- Abwicklung des Bereitschaftsdienstes zur Behebung von Störungen am Stromnetz
|
Le mansioni principali
- Manutenzione e ampliamento della rete elettrica
- Manovre in cabine Alta e Media Tensione
- Operatività su impianti elettrici Alta, Media e Bassa Tensione
- Operatività su rete di Fibra Ottica
- Reperibilità di servizio elettrico per interventi su guasto sulla rete di distribuzione
|
Ihr Profil
- abgeschlossene Ausbildung im Bereich Mechatronik oder
- in den Bereichen Mechanik / Elektrotechnik / Elektronik
- fundierte Berufserfahrung in einer vergleichbaren Position
- flexible und selbstständige Arbeitsweise
|
Si richiedono:
- formazione completata nel campo della meccatronica o della meccanica / ingegneria elettrica / elettronica
- solida esperienza professionale in ruoli analoghi
- flessibilità e autonomia
|
Aufgaben
- Fehlersuche und Reparatur sowie Wartungs- und Inspektionsarbeiten an Produktionsanlagen und Infrastruktur
- Installation von Neuanlagen
- Optimierung von Produktionsanlagen
|